Deutsch im Austausch
mit Zwölfjährigen im Dreieck Baskenland - italienische Schweiz
-Ungarn
Jürgen Wolff
TANDEM Fundazioa, Donostia/San Sebastián
1. Gruppen
-
17 12jährige, 14 13jährige, Deutsch als Wahlfach nachmittags 2
h/Woche hintereinander, Erstsprache Baskisch, Zweitsprache Spanisch, Drittsprache
Englisch, Viertsprache Deutsch
-
PartnerInnen der 12jährigen: Stabio, Ticino, Schweiz (Peter Zemp)
-
P. der 13jährigen: Veszprém, Ungarn (Kátalin Lukács,
Mónika Bankó, Anita Buglák)
-
LehrerInnen in Zarautz: Markus Costabiei, Olatz Errazti, Jürgen Wolff
-
Inzwischen ist eine dritte Gruppe dazugekommen, die Austausch mit der Slowakei
macht.
2. Grundidee
das Sprachlernen vom Kopf auf die Füsse stellen, Tandem-Ansatz, Deutsch
als Werkzeugsprache zwischen zwei deutschlernenden Gruppen, Klassenpartnerschaft
mit internen Tandempaaren
3. Infrastruktur
Lehrbuch, Übungsbuch, Kassetten
-
Briefe
-
Collagen, Fotos
-
Kassetten
-
E-Mail
4. Curriculum
-
Jahr: Kontakte ohne Treffen
-
Jahr: wenn möglich, Empfang irgendwelcher deutschsprachiger Gruppen
in Zarautz
-
Jahr: wenn möglich, Treffen mit den Partnerklassen in Drittland
Es sind immer ineinander vernetzt : Lehrbuch und Austausch
A Lehrbuch
-
Vorstellen, Fragen, Nationalität und Sprache, Begrüssung, Klassenraum,
Metakommunikation, Zahlen 1 - 20, Leseverstehen durch Internationalismen,
globales Verstehen von Kassetten, einfache Briefformen
-
Telefonieren, Negationen, Possessiva, alle Zahlen, Uhrzeit, Bitten und Danken,
Feste, Dorf und Schule beschreiben
-
(unvollständig) Vergleichen, Tageszeiten
B Austausch
-
Klassen- oder Einzelfotos, individuelle Vorstellungsbriefe
-
Vorstellung Dorf und Schule durch Fotoausstellung
-
Kassette mit Fragen, Liedern und Musik
-
Meinungen über den Tourismus, Beschreibung typischer Feste (Weihnachten,
Karneval, Ostern)
-
Video / selbstgewähltes Thema
5. "Tricks", die bei uns gut gingen
6. Beachtenswertes
7. Ausstellung
Tandem Fundazioa bietet Fortbildungen zu allen Formen des Austauschs vom
Brief zur E-Mail-Korrespondenz mit Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen
an.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Anhang: Formular zum Finden des/r geeigneten AustauschpartnerIn
Beide LehrerInnen gehen zusammen die Fragen durch, um zu entscheiden, ob
die Klassen zueinander passen, oder schicken sich das Formular zu. Privat-
UND Schuladresse, Fax !!
-
Wie alt sind die LernerInnen ? Wie viele sind es ?
-
Wieviel Stunden pro Woche ?
-
In welcher Form (einzeln, Doppelstunden, Blöcke) ?
-
Wieviel Jahre haben sie schon Deutschunterricht ?
-
Wie lange werden sie noch haben ?
-
Wann wird es LehrerInnenwechsel geben ?
-
Was ist das Ziel des Unterrichts ?
-
Wie ist die Stellung des Faches (Pflicht, Wahl, AG) ?
-
Ist eine Reise in ein deutschsprachiges Land geplant ?
-
Gibt es andere Austauschmöglichkeiten ?
-
Hat der/die LehrerIn Austauscherfahrung ?
-
Hat die Schule Austauscherfahrung ?
-
Welches Buch/Material wird verwendet ? (Inhaltsverzeichnis oder Progressionsliste
oder sogar das ganze Buch beilegen)
-
Welche Themen sollen wann behandelt werden ?
-
Welche Medien gibt es (Kassettenrekorder, Video-welcher Standard, InterNet)
?
-
Können sich die PartnerlehrerInnen im Verlauf des Austauschs irgendwo
treffen ?